Tuesday, June 05, 2007

 

JLPT3: にする (II)


日本語:[い adjective] くする
日本語:[な adjective] にする
日本語:[noun] にする
English:Change into..., make...

Recently we covered one use of にする and found that it could be used to mean to decide upon or choose some object. Today we'll look at another meaning: to change something into or to make something . In essence it is similar to になる, but whereas になる indicates a natural change in state, にする indicates that the change is brought about by some external entity.

Usage is pretty straight-forward: with い adjectives, drop the い; with な adjectives, drop な. With nouns, simply add にする to the noun.

English:His mood was pretty bad so I told some jokes. In short, that made him happy.
Jenglish:[his][mood][pretty][bad][because][jokes][told]. [In short] [that] [happy + made]
日本語:彼の機嫌はかなり悪いですので、冗談を言ったんだ。つまり、そのは嬉しくした。


English:The film plot was not very good, but because Koyuki starred, somehow it made it interesting :-)
Jenglish:[film plot][good + not very][but][koyuki][starred][somehow][interesting + made]
日本語:映画の筋はあまり良くないけど、小雪さんを主演したから、なんとなく面白くした(^o^)

インタネットで調べよう!

Example 1:

Here's a book title found here.

日本語:シカクいアタマをマルくする。
Jenglish:[square] [head] [round + make]

Well, on the face of it, all seems easy enough, however I suspect that this is some kind of idiomatic expression. My translation is Make square heads round, but I can only guess a to the meaning. Any ideas?

Example 2:

Here's another more translatable (can I say that??) from a technology blog.

日本語:注射針を不要にする新技術(下)
Jenglish:[needle] [unnecessary + make] [new technology]

Nice and simple one here and even the subjunctive clause didn't cause much confusion. My translation is New technology that makes needles unnecessary.

Example 3:

もう一つ例文・・・今回このサイトから取りました。

日本語:Webアプリケーションのオフライン動作を可能にする「Google Gears」
Jenglish:[web application] [PM] [offline] [action] [OM] [possible + make]

OK, so slightly more tricky due to the lack of particles, subject, topic etc... but I'm guessing Offline web application actions made possible: Google Gears.

またね・・・

Comments: Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?