Sunday, August 13, 2006
JLPT3: 方がいい
日本語: | [verb (base 1/7)] 方がいい。 |
English: | Would be better (not) to... |
Here's another handy little one to have up your sleeve. It allows you to structure a statement as a bit of advice, where the overall feel of the statement can be positive (base 7) or negative (base 1).
Not much else to say about 方がいい so let's give it a go!
例文
English: | It would be better to drive more slowly. |
Jenglish: | [more][slowly][drive][better] |
日本語: | もっと早く運転した方がいいですよ。 |
English: | It would be better not to eat the cake before dinner. |
Jenglish: | [dinner][before][cake][eat][better not] |
日本語: | 食事の前にケーキを食べない方がいい。 |
The grammar books usually stick です on the end, but when speaking, the Japanese seem to omit this more often than not.
またね。。。
Comments:
<< Home
It would be better to drive more slowly.
もっと*遅く*運転した方がいいですよ。
It would be better not to work too much!
あんまり働きすぎない方がいいよ!
f(^^; Yes, I think so.
もっと*遅く*運転した方がいいですよ。
It would be better not to work too much!
あんまり働きすぎない方がいいよ!
f(^^; Yes, I think so.
もっと*遅く*運転した方がいいですよ。
Err... quite why I put 早くinstead of 遅く I don't know. Rather embarrassing (^o^)
In your second example, you've used
あんまり and the conjugation すぎる. Don't they both mean 'too much' or do you usually use them together?
ありがとう。。。
Post a Comment
Err... quite why I put 早くinstead of 遅く I don't know. Rather embarrassing (^o^)
In your second example, you've used
あんまり and the conjugation すぎる. Don't they both mean 'too much' or do you usually use them together?
ありがとう。。。
<< Home