Monday, September 04, 2006
JLPT3: Comparitves using どちらが
日本語: | [A] と [B] と、どちらが [question] |
English: | Which is some attribute, A or B? |
The past two blog entries have looked at comparison statements allowing us to describe which of two entities have more or less of some quality. Today we'll turn the tables and see how we can put this into question form.
As you can see from the above, most of the Japanese structure is pretty easy.
例文
English: | Which is cheaper: the German beer or the Belgian? |
Jenglish: | [German beer][Belgian][which][cheaper]? |
日本語: | ドイツのビールとベルギーのビールとどちらが安いですか。 |
English: | Which is more expensive: sushi or sashimi? |
Jenglish: | [sushi][sashimi][which][more expensive]? |
日本語: | 寿司と刺身とどちらが高いですか。 |
It's worth noting that you can also simply say どちらがいいですか which means 'which is better?'
またね。。。
Comments:
<< Home
I've replaced one of the example sentences as a friend as pointed out that the Japanese would phrase it in a different way. I originally wrote:
English: Out of bread and cereal, which has more gluten?
Jenglish: [bread] [cereal] [which] [more] [gluten] [has]?
日本語: パンとシリアルとどちらがもっとグルテンがありますか。
A better way is to say:
パンとシリアルはどちらがたくさんグルテンがありますか。
I've replaced this example with another.
Post a Comment
English: Out of bread and cereal, which has more gluten?
Jenglish: [bread] [cereal] [which] [more] [gluten] [has]?
日本語: パンとシリアルとどちらがもっとグルテンがありますか。
A better way is to say:
パンとシリアルはどちらがたくさんグルテンがありますか。
I've replaced this example with another.
<< Home