Wednesday, September 20, 2006

 

JLPT3: はずです


日本語: [verb (short)] はずです
日本語: [adjective] はずです
日本語: [noun] のはずです
English: Supposed to be, ought to be...

Today we shall look at another useful conjugation that allows us not to be definite when stating some fact. Very, very handy. It's a pretty straightforward conjugation too, so let's take a look at はず!

In essence, はず covers a number of English equivalents: supposed to be, ought to be, should, ought, expected to and so on. We can refer to past events and events that should/ought not to occur. So when used after base 7 verbs we get 'were supposed to', after base 1 we get 'not supposed to'. はず can even be used after nouns and adjectives: After nouns, use のはず and after な adjectives keep the な.

例文

English: It's supposed to rain tomorrow.
Jenglish: [tomorrow][rain][fall + supposed]
日本語: 明日雨が降るはずです。

English: I was supposed to go to London tomorrow, but the meeting was cancelled.
Jenglish: [tomorrow][I][London][go + supposed][but][meeting][cancelled]
日本語: 明日私はロンドンに行くはずでしたが会議は取り消しました。

English: She is supposed to be very pretty.
Jenglish: [she][pretty + supposed to be]
日本語: 彼女はきれいなはずです。

One thing I have found it that some Japanese translations seem to conjugate the です rather than the verb or adjective, so instead of 昨日雨が降ったはずです, we would get 昨日雨が降るはずでした. To be honest, I don't know if both are equally allowed.

The Japanese also use わけ to indicate that some action is supposed to happen or is likely. I think it's JLPT2 grammar so I'm not going to cover it yet, but in essence わけ is used when you want to show more certainty that some event is likely to happen.

まてね。。。

Comments:
It must have rained yesterday, because my cat was drenched when I got home late at night.
昨日雨が降ったはずです. なぜなら、夜遅く家に帰った時、私のネコはずぶぬれでしたから。。。


According to the weather report, it was supposed to rain yesterday. So I canceled going camping.
天気予報によれば、昨日雨が降るはずでしたので、私はキャンプに行くのをやめました。


...hm, it's tough to explain...
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?